bidailyには隔週、週2回の両方の意味ある!?
biennialは「2年に一度」ですが、biannualは「年に二度、半年ごと(semiannual)」の意
biweeklyは「隔週の」という意味と「週2回の」の意味がある
誤解を避けるため:
刊行物以外のものは隔週の場合はevery-two-weeksを用いた方が良い
週2回の場合はsemiweeklyまたはtwice-a-weekを用いた方が良い
いつかまとめる
「期間・間隔・頻度」を英語でうまく表現する言い方 | オンライン英会話のWeblio英会話コラム(英語での言い方・英語表現)adjectives - bi-daily, bidaily or twice-daily? - English Language & Usage Stack ExchangeBi-daily vs Bi-weekly : r/grammar (reddit.com)